Estamos en el proceso de crear una versión traducida de esta entrevista. Hasta entonces, puede hacer clic en "Iniciar entrevista" para acceder a la versión en inglés.
Utilice este formulario para informarle al tribunal que necesita un intérprete para las audiencias judiciales si no habla inglés.
Este formulario no se presenta directamente al tribunal.
Todavía estamos en el proceso de crear una versión interactiva de este formulario (basado en este PDF en inglés).
Contiene petición de nombramiento de un tutor para un menor. El peticionario debe proporcionar información sobre el menor, sobre el peticionario y sobre los padres biológicos del menor, además de proporcionar los motivos por los cuales el menor necesita un tutor.
El público puede llamar a la línea para hacer preguntas generales sobre sus casos civiles y criminales and para ayuda de navegar el sistema de la corte mientras se cierra el tribunal al público excepto los asuntos de emergencia. Se abre la línea de ayuda de las 8:30 a.m. a las 4:30 p.m., los lunes a los viernes.
Para asuntos de emergencia, los usuarios de la corte debe llamar primero a la oficina de secretario del juzgado de su tribunal local. Se encuentra los numeros de telefono para tribunales individuales y oficinas en el sitio web de Courthouse Locator page. Los asuntos de emergencia son: los órdenes de protección de abuso y prevenir acoso; la lectura de cargos de nuevos arrestos; la revisión de fianza; la audiencia de ser peligroso (“dangerousness hearings”); los órdenes de reclusión al cuidado psiquiátrico; los órdenes de cuidado y protección de niños; y otros asuntos. Cada departamento del Tribunal publicó órdenes que tienen listas completas de asuntos de emergencia.